Thursday, February 25, 2010

feeling like a spinster

A little while ago I posted about the mulberry silk fibres, and that I exchanged a portion of it with the lovely Martine for some "cactus-silk", another part of the fibres I kept and tried some new techniques with. I decided to make my so called "mistake" into an oppertunity and tried to make my own yarn. The lovely thing is that I could simply ask my mother to teach me how to spin fibres into yarn, this because she used to do this often with wool and even taught people from the neighbourhood. She taught me how to spin on a spinningwheel and also how to spin with use of a spindle. It was quite difficult, and it was some time ago that I learned a new craft so it was some getting used to. And as an extra difficulty we both never used silk fibres, which are completely different to work with than wool. But after some practice, We produced some lovely lushes looking yarn. After working at my parents on a spinningwheel I took a spindle home so I could practice some more handspinning. I have to say that I love to work with a spindle, I find it easier and after some more practice the thread I produced became thinner and more regular, I fear I have a new addiction coming up! It is really nice to spin silk while watching movies on tv! If I have some more time I will put some small movies on how to work with silk fibres and how to transform them into a beautiful homemade yarn!


Een poosje geleden postte ik over de moerbeizijde vezels, waarvan ik een deel ruilde voor "cactus zijde" met de aardige Martine, een ander deel van de vezels hield ik om een aantal nieuwe technieken mee te proberen. Ik besloot om mijn zogenaamde "fout" in een uitdaging om te zetten en probeerde mijn eigen garen te maken. Het mooie is dat ik gewoon mijn moeder kon vragen om mij te leren hoe ik vezels tot garen kon spinnen, dit omdat ze vroeger vaak deed met wol en zelfs mensen uit de buurt leerde wol te spinnen. Ze leerde me hoe te spinnen op een spinnenwiel en ook hoe ik kon spinnen met behulp van een spintol. Het was een uitdaging, en het was een tijd geleden dat ik een nieuwe vaardigheid leerde dus het was wel even wennen. En als extra moeilijkheid hadden we allebei nog nooit zijde vezels gesponnen, zijde vezels zijn echt heel anders om mee te werken dan wol. Maar na wat oefening, maakten we prachtige luxe zijde-garen. Na het werken bij mijn ouders op een spinnenwiel nam ik een spintol mee naar huis zodat ik wat meer kon oefenen in het spinnen met een spintol. Ik moet zeggen dat ik graag werk met een spintol, persoonlijk vind ik het makkelijker om mee te werken dan een spinnenwiel en na nog wat meer de te hebben geoefend werd de draad die ik spinde steeds dunner en regelmatiger, ik vrees dat ik er een nieuwe verslaving bij heb! Zijde spinnen tijdens het kijken naar films op tv! Als ik wat meer tijd heb zal ik een aantal kleine filmpjes op internet zetten over hoe te werken met zijde vezels en hoe je ze kunt veranderen in prachtig zelfgemaakt garen! 



The silk fibre waiting to be turned into yarn.

De zijdevezels die wachten om te worden omgetoverd in garen.
Here is the spindle I took home, a very simple one but with extra value, it was made more than 25 years ago by my mother, I even played with it when I was a child never understanding what it was for.

Hier is de spintol die ik mee naar huis heb genomen, het is een erg simpele, maar voor mij met extra waarde, hij is zo'n 25 jaar geleden gemaakt door mijn moeder. Vroeger heb ik er nog mee gespeeld maar ik begreep nooit waar het nou eigenlijk voor was.

These are the first try's, the bigger one is made on a spinningwheel and the smaller one with a spindle

Dit zijn de eerste probeersels, de grotere hoeveelheid gemaakt op een spinnenwiel, en de kleine met de spintol.


This is the result after some more practice using the spindle, more regular and much thinner yarn.

Dit is het resultaat van wat meer oefening gebruik makend van de spintol, een veel dunnere en meer regelmatigere draad.

4 comments:

dorie said...

ik heb ooit veel gesponnen met een spinstokje, in de trein, in de wachtkamer, op vakantie. Juist het onregelmatige geeft voor mij een xtra dimensie. Maar een stevige draad is natuurlijk wel handig als het om zijde gaat. Ben benieuwd wat je met het garen gaat doen!

Anonymous said...

After reading you site, Your site is very useful for me .I bookmarked your site!

Martine said...

Je draden zien er prachtig uit Wieteke. Mij is het nog niet gelukt, ik wacht maar op je filmpje.
XXXm

atithi said...

your web blog is so cool and innovative :)